Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Hosea 1:4: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Mitzhatzmakoph (talk | contribs)
Mitzhatzmakoph (talk | contribs)
 
Line 2: Line 2:


===Translation of [[Tanakh: Hosea_1:4|Hosea 1:4]]===
===Translation of [[Tanakh: Hosea_1:4|Hosea 1:4]]===
And YHVH, my Strength said: “Call him ‘The Mighty One plants in the earth’ and name him Y’tzraeel; because a few are like chaff and I renounce ownership of them together with my silence.  The Mighty One plants in the earth Y’tzraeel, who is a heavy burden on his own house and My Name from within the Kingdom of the house of Israel. [1]
And YHVH, my Strength said: “Call him ‘The Mighty One plants in the earth’ and name him Y'tzr'e-el; because a few are like chaff and I renounce ownership of them together with my silence.  The Mighty One plants in the earth Y'tzr'e-el, who is a heavy burden on his own house and My Name from within the Kingdom of the house of Israel. [1]


===Comments===
===Comments===
[1] Definitions of names used with the names.  This parallels the standard translation of this verse.<br/>
[1] Definitions of names used with the names.  This parallels the standard translation of this verse.<br/>
Y'tzr'e-el: G-D will sow, G-D sows.  This can be interpreted as G-D plants in the earth.
Y'tzr'e-el: G-D will sow, G-D sows.  This can be interpreted as G-D plants in the earth.

Latest revision as of 03:39, 18 June 2017

Previous Next

Translation of Hosea 1:4

And YHVH, my Strength said: “Call him ‘The Mighty One plants in the earth’ and name him Y'tzr'e-el; because a few are like chaff and I renounce ownership of them together with my silence. The Mighty One plants in the earth Y'tzr'e-el, who is a heavy burden on his own house and My Name from within the Kingdom of the house of Israel. [1]

Comments

[1] Definitions of names used with the names. This parallels the standard translation of this verse.
Y'tzr'e-el: G-D will sow, G-D sows. This can be interpreted as G-D plants in the earth.