Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Exegesis:Genesis 3:22"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Comments)
(Comments)
Line 11: Line 11:
 
"One of us" may probably mean "one of angels" (as representing God). Trinitarians may argue that it may mean "one of the three persons of God".
 
"One of us" may probably mean "one of angels" (as representing God). Trinitarians may argue that it may mean "one of the three persons of God".
  
Whoever these "one of us" means, they know good and bad but are definitely not [[Theology:Fall_of_the_man hanged computers|like Adam]]. Their thoughts are more tightly united through knowledge dangerous for lower species. So we see that for Adam that had not only negative but also positive aspects.
+
Whoever these "one of us" means, they know good and bad but are definitely not [[Theology:Fall_of_the_man|hanged computers like Adam]]. Their thoughts are more tightly united through knowledge dangerous for lower species. So we see that for Adam that had not only negative but also positive aspects.

Revision as of 19:56, 13 June 2013

Previous Next

Translation of Genesis 3:22

God Yahweh said: Lo! Adam has become as one of us, knowing good and bad. And now lest he will stretch his hand and receive also from the tree of life and eat and be living forever.

"as one of us" = "united like one of us"

Comments

"One of us" may probably mean "one of angels" (as representing God). Trinitarians may argue that it may mean "one of the three persons of God".

Whoever these "one of us" means, they know good and bad but are definitely not hanged computers like Adam. Their thoughts are more tightly united through knowledge dangerous for lower species. So we see that for Adam that had not only negative but also positive aspects.