Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Hosea 1:3

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Previous Next

Translation of Hosea 1:3

And he went and he took for himself a wife to make whole the house of two separate figs. And she conceived and birthed a son. [1]

Comments

[1] Definitions of names used instead of the names themselves. Gomer means "complete" and complete can be interpreted as: to end/bring about an/the end, to make whole, to finish and restore.

Gomer's father's name is Diblayim and his name means: two fig cakes. These cakes are defined in Jastrows as mounds of fig that are pressed together. It could be interpreted that "the house of Diblayim" is a divided house.

The fig tree is a symbol of Israel and is used often. Thus, The Deliverer will Make Whole the house of Two Figs, meaning: The Deliverer will restore/complete the divided house as one.