Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:ואיבה: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 30: | Line 30: | ||
[[Hebrew:ואיב|ואיב]]+[[Hebrew:ה|ה]]: | [[Hebrew:ואיב|ואיב]]+[[Hebrew:ה|ה]]: | ||
{{ | * and enemy the ({{Strong|341}}) | ||
* and being hostile to the ({{Strong|340}}) | |||
* and treating as enemy the ({{Strong|340}}) | |||
* and enemy whether ({{Strong|341}}) | |||
* and being hostile to whether ({{Strong|340}}) | |||
* and treating as enemy whether ({{Strong|340}}) | |||
{{FinishedSpacesHypothesis}} |
Revision as of 02:46, 14 December 2016
From איבה:
Noun, sing., fem.:
- and enmity, and hostility (Strong 342)
Infinitive with 3rd person sing. fem. suffix:
- and her hate (Strong 340)
- and her enemy (Strong 341)
Spaces Hypothesis
Imperative, sing., masc.:
- hinder me in/by her! hold back me in/by her! (Strong 5106)
Particle:
- and where in/by her?, and whence in/by her? (Strong 335)
- and which in/by her?, and how in/by her? (in prefix with other adverb) (Strong 335)
- and not in/by her (Strong 336)
Interjection:
- and alas! in/by her, and woe! in/by her (Strong 337)
Noun, sing., masc.:
- and howling beast in/by her, and jackal in/by her (Strong 338)
- and coast in/by her, and island in/by her, and shore in/by her, and region in/by her (Strong 339)
Spaces Hypothesis with prefixes
- and enemy the (Strong 341)
- and being hostile to the (Strong 340)
- and treating as enemy the (Strong 340)
- and enemy whether (Strong 341)
- and being hostile to whether (Strong 340)
- and treating as enemy whether (Strong 340)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.