Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:קול: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Hebrew:קו|קו]]+[[Hebrew:ל|ל]]: | [[Hebrew:קו|קו]]+[[Hebrew:ל|ל]]: | ||
{{ | Noun, sing., masc.: | ||
* cord, measuring line ({{Strong|6957}}) | |||
Perfect, 3rd person, sing., masc. + 3rd person plur. suffix: | |||
* emptied him to/for ({{Strong|5352}}) | |||
* cleaned him to/for ({{Strong|5352}}) | |||
* held him innocent to/for, didn't punish him to/for ({{Strong|5352}}) | |||
* waited him to/for ({{Strong|6960}}) | |||
* waited him eagerly to/for ({{Strong|6960}}, PIEL) | |||
* collected him to/for, bounded him together to/for ({{Strong|6960}}) | |||
* was collected by him to/for ({{Strong|6960}}, NIPAL) | |||
* vomited him to/for ({{Strong|7006}}) | |||
Participle, sing., masc. + 3rd person plur. suffix: | |||
* emptying him to/for ({{Strong|5352}}) | |||
* cleaning him to/for ({{Strong|5352}}) | |||
* holding him innocent to/for, not punishing him to/for ({{Strong|5352}}) | |||
* waiting him to/for ({{Strong|6960}}) | |||
* waiting him eagerly to/for ({{Strong|6960}}, PIEL) | |||
* collecting him to/for, binding him together to/for ({{Strong|6960}}) | |||
* being collected by him to/for ({{Strong|6960}}, NIPAL) | |||
* vomited him to/for ({{Strong|7006}}) | |||
For "vomiting", consider words of Christ in Apocalypse. | |||
{{FinishedSpacesHypothesis}} |
Revision as of 00:11, 13 December 2016
Noun, sing., masc.:
- voice, sound (Strong 6963)
- lightness, frivolity (Strong 6963)
Spaces Hypothesis with prefixes
Noun, sing., masc.:
- cord, measuring line (Strong 6957)
Perfect, 3rd person, sing., masc. + 3rd person plur. suffix:
- emptied him to/for (Strong 5352)
- cleaned him to/for (Strong 5352)
- held him innocent to/for, didn't punish him to/for (Strong 5352)
- waited him to/for (Strong 6960)
- waited him eagerly to/for (Strong 6960, PIEL)
- collected him to/for, bounded him together to/for (Strong 6960)
- was collected by him to/for (Strong 6960, NIPAL)
- vomited him to/for (Strong 7006)
Participle, sing., masc. + 3rd person plur. suffix:
- emptying him to/for (Strong 5352)
- cleaning him to/for (Strong 5352)
- holding him innocent to/for, not punishing him to/for (Strong 5352)
- waiting him to/for (Strong 6960)
- waiting him eagerly to/for (Strong 6960, PIEL)
- collecting him to/for, binding him together to/for (Strong 6960)
- being collected by him to/for (Strong 6960, NIPAL)
- vomited him to/for (Strong 7006)
For "vomiting", consider words of Christ in Apocalypse.
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.