Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:קול: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Victor Porton (talk | contribs)
Line 6: Line 6:


[[Hebrew:קו|קו]]+[[Hebrew:ל|ל]]:
[[Hebrew:קו|קו]]+[[Hebrew:ל|ל]]:
* TODO


{{Finished}}
Noun, sing., masc.:
* cord, measuring line ({{Strong|6957}})
 
Perfect, 3rd person, sing., masc. + 3rd person plur. suffix:
* emptied him to/for ({{Strong|5352}})
* cleaned him to/for ({{Strong|5352}})
* held him innocent to/for, didn't punish him to/for ({{Strong|5352}})
* waited him to/for ({{Strong|6960}})
* waited him eagerly to/for ({{Strong|6960}}, PIEL)
* collected him to/for, bounded him together to/for ({{Strong|6960}})
* was collected by him to/for ({{Strong|6960}}, NIPAL)
* vomited him to/for ({{Strong|7006}})
 
Participle, sing., masc. + 3rd person plur. suffix:
* emptying him to/for ({{Strong|5352}})
* cleaning him to/for ({{Strong|5352}})
* holding him innocent to/for, not punishing him to/for ({{Strong|5352}})
* waiting him to/for ({{Strong|6960}})
* waiting him eagerly to/for ({{Strong|6960}}, PIEL)
* collecting him to/for, binding him together to/for ({{Strong|6960}})
* being collected by him to/for ({{Strong|6960}}, NIPAL)
* vomited him to/for ({{Strong|7006}})
 
For "vomiting", consider words of Christ in Apocalypse.
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Revision as of 00:11, 13 December 2016

Noun, sing., masc.:

Spaces Hypothesis with prefixes

קו+ל:

Noun, sing., masc.:

Perfect, 3rd person, sing., masc. + 3rd person plur. suffix:

Participle, sing., masc. + 3rd person plur. suffix:

For "vomiting", consider words of Christ in Apocalypse.

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.