Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Genesis 7:21: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Exegesis:Genesis 7:17|Previous]] [[Exegesis:Genesis 7:23|Next]]
[[Exegesis:Genesis 7:17|Previous]] [[Exegesis:Genesis 7:24|Next]]


===Translation of [[Tanakh:Genesis_7:21|Genesis 7:21]]===
===Translation of [[Tanakh:Genesis_7:21|Genesis 7:21]]===
Line 8: Line 8:


all that have breath of spirit of life in the nostrils, which on the dryland, died.
all that have breath of spirit of life in the nostrils, which on the dryland, died.
===Translation of [[Tanakh:Genesis_7:23|Genesis 7:23]]===
All living was exterminated that are on the face of the ground: from the man to the beast to the reptile and to the fowl of the sky. They were exterminated from the Earth. The remained only Noah and and these who with him in the box.
{{Finished}}

Latest revision as of 21:55, 22 December 2018

Previous Next

Translation of Genesis 7:21

And all flesh that crept on the Earth died: the fowl, and the beast alive, and all the swarm that swarms on the Earth, and all the man,

Translation of Genesis 7:22

all that have breath of spirit of life in the nostrils, which on the dryland, died.

Translation of Genesis 7:23

All living was exterminated that are on the face of the ground: from the man to the beast to the reptile and to the fowl of the sky. They were exterminated from the Earth. The remained only Noah and and these who with him in the box.

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.