Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:לבלתי: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 10: | Line 10: | ||
* from my worn out, from my old | * from my worn out, from my old | ||
* to my worn out, to my old | * to my worn out, to my old | ||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 16:20, 13 January 2017
From בלתי:
Declined noun, sing., fem.:
- to not, except, to until not (Strong 1115)
- for not, except, for until not (Strong 1115)
Infinitive with 1st person, sing. suffix:
- from my wearing out, from my becoming old
- to my wearing out, to my becoming old
- from my worn out, from my old
- to my worn out, to my old
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.