Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Genesis 2:16: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "Previous Next ===Translation of Genesis 2:16=== God Yahweh commanded to the man, speaking: From e..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
===Translation of [[Tanakh:Genesis_2:17|Genesis 2:17]]===
===Translation of [[Tanakh:Genesis_2:17|Genesis 2:17]]===


From the tree of knowledge of good and bad, don't eat from it, because in the day you you eat from it you will become quite dead.
From the tree of knowledge of good and bad, don't eat from it, because in the day you eat from it you will become quite dead.


==Comments==
==Comments==


Adam hasn't died physically in the day he ate it. [[User:Victor_Porton|Victor Porton]] claims that "you die" here means "the operating system of your brain will hang". See also [[Theology:Fall_of_the_man]].
Adam hasn't died physically in the day he ate it. [[User:Victor_Porton|Victor Porton]] claims that "you die" here means "the operating system of your brain will hang". See also [[Theology:Fall_of_the_man]].
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 11:30, 4 June 2016

Previous Next

Translation of Genesis 2:16

God Yahweh commanded to the man, speaking: From each tree of the garden you may eat.

Translation of Genesis 2:17

From the tree of knowledge of good and bad, don't eat from it, because in the day you eat from it you will become quite dead.

Comments

Adam hasn't died physically in the day he ate it. Victor Porton claims that "you die" here means "the operating system of your brain will hang". See also Theology:Fall_of_the_man.

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.