Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Genesis 1:29: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "Previous Next ===Translation of Genesis 1:29=== God said: Behold, I give you all grass offspring ..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:


God said: Behold, I give you all grass offspring bearing seed which is on the surface of the entire Earth and all trees, on which there is a fruit of the tree which an offspring bearing seed, for you will be for food.
God said: Behold, I give you all grass offspring bearing seed which is on the surface of the entire Earth and all trees, on which there is a fruit of the tree which an offspring bearing seed, for you will be for food.
God said: Behold, I give you all grass offspring bearing seed making progress on the surface of the entire Earth, and all trees making progress in their seed of the tree, offspring bearing seed, for you will be for food.


===Comments===
===Comments===


Note that Adam and Ewe were vegetarians.
Note that Adam and Ewe were vegetarians.
"Making progress" in this translation seems to support [[Theology:Evolution|the evolution theory]].
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 11:33, 4 June 2016

Previous Next

Translation of Genesis 1:29

God said: Behold, I give you all grass offspring bearing seed which is on the surface of the entire Earth and all trees, on which there is a fruit of the tree which an offspring bearing seed, for you will be for food.

God said: Behold, I give you all grass offspring bearing seed making progress on the surface of the entire Earth, and all trees making progress in their seed of the tree, offspring bearing seed, for you will be for food.

Comments

Note that Adam and Ewe were vegetarians.

"Making progress" in this translation seems to support the evolution theory.

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.