Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:נקב"
(Created page with "Perfect, 3rd person, sing., masc.: * pierced, bored ({{Strong|5344}}) * designated, appointed ({{Strong|5344}}) * was designated, was appointed ({{Strong|5344}}, NIPAL) * curs...") |
(No difference)
|
Latest revision as of 21:10, 12 February 2015
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
- pierced, bored (Strong 5344)
- designated, appointed (Strong 5344)
- was designated, was appointed (Strong 5344, NIPAL)
- cursed, blasphemed (Strong 5344)
Participle, sing., masc.:
- piercing, boring (Strong 5344)
- designating, appointing (Strong 5344)
- being designated, being appointed (Strong 5344, NIPAL)
- cursing, blaspheming (Strong 5344)
Noun, sing., masc.:
- groove, socket, hole, cavity (Strong 5345)
Proper name, loc.:
- Nekeb ("cavern") (Strong 5346)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.