Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:ומחיי
Jump to navigation
Jump to search
From מחיי:
Noun, sing., masc. + 1st person sing. suffix:
- and my stroke (of a battering ram) (Strong 4239)
Adjective, sing. or declined plur., masc.:
- and from my living(s) (Strong 2416, Strong 2417)
- and from my green(s) (of vegetation) (Strong 2416)
- and from flowing(s), and from fresh(es) (of water) (Strong 2416)
Noun, sing., masc.:
- and from relative(s) (Strong 2416)
- and from life(s) (Strong 2416)
- and from sustenance(s), and from maintenance(s) (Strong 2416)
Noun, sing., fem.:
- and from living thing(s), and from animal(s) (Strong 2416)
- and from appetite(s) (Strong 2416)
- and from revival(s), and from renewal(s) (Strong 2416)
- and from community(s) (Strong 2416)
Infinitive or sing. masc. participle:
- and preserving alive, and giving life, and refreshing, and restoring life (Strong 2425, PIEL)
- and causing to grow (Strong 2425, PIEL)
- and from living (Strong 2425)
- and from remaining alive (Strong 2425)
- and from reviving (Strong 2425)
- and from preserving alive (Strong 2425, PIEL)
- and from giving life (Strong 2425, PIEL)
- and from refreshing (Strong 2425, PIEL)
- and from restoring to life (Strong 2425, PIEL)
- and from causing to grow (Strong 2425, PIEL)
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.