Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Changes

Jump to: navigation, search

Theology:Victor Porton

985 bytes added, 21:14, 22 October 2013
No interpretation by similarity: About being a seraph.
= Victor Porton's opinion on the meaning of Tanakh =
 
This is the opinion of the user [[User:Victor Porton|Victor Porton]].
== Friends not slaves ==
== No interpretation by similarity ==
 
I followed the following misconception:
 
<blockquote>
# Bible is written for people and therefore people are able to understand Bible in the right way.
# If one understands Bible in a particular way, it is that God written it to be understandable in this way (except of the case of obvious errors such as messing masculine and feminine pronouns).
# Therefore the understanding we reach after careful consideration of a Bible passage is the intended meaning of God's word.
# What is written is a personal message to a particular reader (me), which one should to apply for his own life.
</blockquote>
Once I decided to look into Bible about what may happen with my city ''Perm''. I searched Tanakh for words containing the letters פרם which denote my city in modern Hebrew. Then I found a verb containing these letters and assumed it should mean "will not be in Perm".
My further analysis of that Bible fragment (mainly on the base of meanings of proper names) assured me that I must become a missionary in Africa. It also assured me that I will come out from the Perm with some Christian friend quickly so we will have no time to properly dress. Moreover I was convinced that I am not a man but a seraph in human body. (That my knowledge does not much exceed knowledge of other humans, I tried to explain believing that I am a "ciphered" angel, that is I know much like an angel but my knowledge is ciphered.)
I was a false prophecy. It has not happened. In fact I left the city Perm a few years ago, without Christian friends and without hurry. And now I live in Israel.

Navigation menu