Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:ערומים"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Spaces Hypothesis with prefixes)
(Replaced content with "Adjective, plur., masc.: * crafty ({{Strong|6175}}) * shrewd ({{Strong|6175}}) * naked ({{Strong|6174}}) {{FinishedSpacesHypothesis}}")
 
Line 3: Line 3:
 
* shrewd ({{Strong|6175}})
 
* shrewd ({{Strong|6175}})
 
* naked ({{Strong|6174}})
 
* naked ({{Strong|6174}})
 
==Spaces Hypothesis==
 
 
[[Hebrew:ער|ער]]+[[Hebrew:ומים|ומים]]:
 
* enemy and water, adversary and water, foe and water
 
* roused oneself and water, awoke and water
 
* Ar ("a city") and water
 
* Er ("awake") and water
 
 
[[Hebrew:ערו|ערו]]+[[Hebrew:מים|מים]]:
 
* lied bare water ''(dubious)''
 
* roused oneself water, awakened water
 
* rousing oneself water, awakening water
 
* his enemy water, his adversary water
 
* his bare place water
 
* grow him water!
 
* shake him out water!, show his emptiness water
 
 
[[Hebrew:ערום|ערום]]+[[Hebrew:ים|ים]]:
 
* shrewd Sea
 
* crafty Sea
 
* naked Sea
 
* shrewd warm spring (?)
 
* crafty warm spring (?)
 
* naked warm spring (?)
 
 
[[Hebrew:ער|ער]]+[[Hebrew:ום|ום]]+[[Hebrew:ים|ים]]:
 
* enemy, adversary, foe; sleep a little Sea
 
* roused oneself sleep a little Sea, awoke sleep a little Sea
 
* enemy, adversary, foe; sleep a little warm spring (?)
 
* roused oneself sleep a little warm spring (?), awoke sleep a little warm spring (?)
 
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
 
[[Hebrew:ערומי|ערומי]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
 
* my nude from
 
* my shrewd from, my crafty from
 
 
[[Hebrew:ערו|ערו]]+[[Hebrew:מי|מי]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
 
* lied bare who from ''(dubious)''
 
* roused oneself who from, awakened who from
 
* rousing oneself who from, awakening who from
 
* his enemy who from, his adversary who from
 
* his bare place who from
 
* grow him who from!
 
* shake him out who from!, show his emptiness who from!
 
 
[[Hebrew:ער|ער]]+[[Hebrew:ומי|ומי]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
 
* enemy and who from, adversary and who from, foe and who from
 
* roused oneself and who from, awoke and who from
 
  
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 20:28, 11 January 2017

Adjective, plur., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.