Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:עיני"
(→Spaces Hypothesis) |
(→Spaces Hypothesis) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
* eyes ({{Strong|5869}}) | * eyes ({{Strong|5869}}) | ||
* springs, fountains ({{Strong|5869}}) | * springs, fountains ({{Strong|5869}}) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 22:51, 11 January 2017
Noun, sing., masc.? with 1st person sing. suffix:
- my eye (Strong 5869)
- my spring, my fountain (Strong 5869)
Conjugated noun, plur., masc.?:
- eyes (Strong 5869)
- springs, fountains (Strong 5869)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.