Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:עיניכם"
(→Spaces Hypothesis with prefixes) |
(→Spaces Hypothesis with prefixes) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
[[Hebrew:עין|עין]]+[[Hebrew:יך|יך]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | [[Hebrew:עין|עין]]+[[Hebrew:יך|יך]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | ||
− | * | + | * eye hand from |
+ | * spring, fountain hand from | ||
+ | * their ruins hand from | ||
+ | * Ain (="spring") hand from | ||
− | {{ | + | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Revision as of 02:10, 7 December 2016
Noun, plur. with 2nd person plur. masc. suffix:
- your eyes (Strong 5869)
- your spring, your fountain (Strong 5869)
Spaces Hypothesis with prefixes
- ruin your lamentation from
- eye hand from
- spring, fountain hand from
- their ruins hand from
- Ain (="spring") hand from
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.