Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:עיניכם"
(→Spaces Hypothesis) |
(→Spaces Hypothesis with prefixes) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Hebrew:עי|עי]]+[[Hebrew:ניך|ניך]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | [[Hebrew:עי|עי]]+[[Hebrew:ניך|ניך]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | ||
− | * | + | * ruin your lamentation from |
[[Hebrew:עין|עין]]+[[Hebrew:יך|יך]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | [[Hebrew:עין|עין]]+[[Hebrew:יך|יך]]+[[Hebrew:מ|מ]]: |
Revision as of 02:09, 7 December 2016
Noun, plur. with 2nd person plur. masc. suffix:
- your eyes (Strong 5869)
- your spring, your fountain (Strong 5869)
Spaces Hypothesis with prefixes
- ruin your lamentation from
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.