Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:מתהלך"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Spaces Hypothesis)
(Spaces Hypothesis)
 
Line 2: Line 2:
 
* traversing
 
* traversing
 
* walking about
 
* walking about
 
==Spaces Hypothesis==
 
 
[[Hebrew:מת|מת]]+[[Hebrew:הלך|הלך]]:
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
| {{Hebrew:הלך}}
 
|| {{Hebrew:מת}}
 
|}
 
 
[[Hebrew:מתה|מתה]]+[[Hebrew:לך|לך]]:
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|
 
* to you
 
* for you
 
 
Verb, imperative, sing., masc.:
 
* go!
 
||
 
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
 
* from marked ({{Strong|8427}}, PIEL, ''dubious'')
 
* from was startled, from was alarmed ({{Strong|8429}}, P'al)
 
 
Noun, sing., masc. +  3rd person sing. fem.:
 
* her man, her male ({{Strong|4962}})
 
* her died ({{Strong|4191}})
 
|}
 
  
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 16:08, 13 January 2017

Participle, sing., masc.:

  • traversing
  • walking about

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.