Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:מבשרי"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Noun, sing., masc. or fem. with 1st person sing. pronoun suffix: * from my flesh ({{Strong|1320}}, {{Strong|1321}}) * from my meat ({{Strong|1320}}) * from my kindred ({{Stron...")
 
Line 17: Line 17:
 
* from preaching me
 
* from preaching me
 
* from my preaching
 
* from my preaching
 +
 +
=Spaces Hypothesis=
 +
 +
[[Hebrew:מבש|מבש]]+[[Hebrew:רי|רי]]:
 +
* TODO
  
 
{{Finished}}
 
{{Finished}}

Revision as of 13:56, 30 May 2016

Noun, sing., masc. or fem. with 1st person sing. pronoun suffix:

Participle, sing., masc. with 1st person sing. pronoun suffix: (Strong 1319, PIEL)

  • me being gladden with good news
  • bearing news for me
  • my bearing news
  • preaching me
  • my preaching

Infinitive: (Strong 1319, PIEL)

  • from me being gladden with goods news
  • from bearing news for me
  • from my bearing news
  • from preaching me
  • from my preaching

Spaces Hypothesis

מבש+רי:

  • TODO

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.