Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:לנפש"
(→Space Hypothesis with prefixes) |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
* for/to breathing, for/to refreshing oneself | * for/to breathing, for/to refreshing oneself | ||
* for/to being scattered | * for/to being scattered | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 18:56, 11 January 2017
From נפש:
Noun, sing., masc.:
- for/to soul, for/to breathing animal, for/to living being
Participle, sing., masc.:
- for/to breathing
- for/to taking breath, for/to refreshing oneself
- for/to scattered
Participle:
- for/to breathing, for/to refreshing oneself
- for/to being scattered
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.