Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:למראה"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Spaces Hypothesis with prefixes)
 
Line 9: Line 9:
 
* for her lord ({{Strong|4756}})
 
* for her lord ({{Strong|4756}})
 
* ''(dubious)'' ({{Strong|4760}})
 
* ''(dubious)'' ({{Strong|4760}})
 
==Spaces Hypothesis==
 
 
[[Hebrew:למר|למר]]+[[Hebrew:אה|אה]]:
 
* desired for bitter
 
* desired for pain
 
* desired to drop or flow down
 
* desired for myrrh ''(an image of Holy Spirit)''
 
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
 
[[Hebrew:למרא|למרא]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
 
* to master the, to lord the, for master the, for lord the ''(may refer to Christ)''
 
* to was filthy the, for was filthy the
 
* to being filthy the, for being filthy the
 
* to Mara the, for Mara the ("bitterness")
 
* to master whether, to lord whether, for master whether, for lord whether ''(may refer to Christ)''
 
* to was filthy whether, for was filthy whether
 
* to being filthy whether, for being filthy whether
 
* to Mara whether, for Mara whether ("bitterness")
 
  
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 19:02, 11 January 2017

Noun. sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.