Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:למינהם"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
Line 22: Line 22:
 
* to species Ham ("hot" or "sunburnt") ({{Strong|1990}}), ancestor of the Negroid race
 
* to species Ham ("hot" or "sunburnt") ({{Strong|1990}}), ancestor of the Negroid race
  
{{Finished}}
+
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Revision as of 21:06, 3 January 2015

Noun, sing., masc. with 3rd person, plur., masc. pronoun suffix:

Spaces Hypothesis

למי+נהם:

  • to who their eminency?, to who their distinction?
  • to who growled (of lion)?
  • to who groaned (of sufferer)?
  • to who was in stir?
  • to who growling (of lion)?
  • to who groaning (of sufferer)?
  • to who being in stir?

למין+הם:

  • to kind they
  • to kind abundance, to kind wealth
  • to kind Ham ("hot" or "sunburnt") (Strong 1990), ancestor of the Negroid race
  • to species they
  • to species abundance, to kind wealth
  • to species Ham ("hot" or "sunburnt") (Strong 1990), ancestor of the Negroid race

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.