Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:לחברתי"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Created page with "Noun, sing., fem. with 1st person sing. suffix: * my bruise, my stripe, my wound, my blow ({{Strong|2250}}, a standard translation as in Gen. 4:23) TODO")
 
 
Line 1: Line 1:
 
Noun, sing., fem. with 1st person sing. suffix:
 
Noun, sing., fem. with 1st person sing. suffix:
* my bruise, my stripe, my wound, my blow ({{Strong|2250}}, a standard translation as in [[Tanakh:Genesis 4:23|Gen. 4:23]])
+
* to my bruise, to my stripe, to my wound, to my blow ({{Strong|2250}}, a standard translation as in [[Tanakh:Genesis 4:23|Gen. 4:23]])
 +
* for my bruise, for my stripe, for my wound, for my blow ({{Strong|2250}}, a standard translation as in [[Tanakh:Genesis 4:23|Gen. 4:23]])
  
TODO
+
Noun, sing., fem. with 1st person sing. suffix:
 +
* to my associate, to my fellow, to my companion ({{Strong|2273}})
 +
* for my associate, for my fellow, for my companion ({{Strong|2273}})
 +
* to my company, to my association ({{Strong|2274}})
 +
* for my company, for my association ({{Strong|2274}})
 +
* to my companion, to my wife ({{Strong|2278}})
 +
* for my companion, for my wife ({{Strong|2278}})
 +
* to my junction, to my thing joined ({{Strong|2279}})
 +
* for my junction, for my thing joined ({{Strong|2279}})
 +
* to my curtain pieces of the tabernacle ({{Strong|2279}})
 +
* for my curtain pieces of the tabernacle ({{Strong|2279}})
 +
 
 +
{{Finished}}

Latest revision as of 21:11, 1 March 2014

Noun, sing., fem. with 1st person sing. suffix:

  • to my bruise, to my stripe, to my wound, to my blow (Strong 2250, a standard translation as in Gen. 4:23)
  • for my bruise, for my stripe, for my wound, for my blow (Strong 2250, a standard translation as in Gen. 4:23)

Noun, sing., fem. with 1st person sing. suffix:

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.