Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:ולאשתו"
(→Spaces Hypothesis) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
[[Hebrew:ולא|ולא]]+[[Hebrew:שתו|שתו]]: | [[Hebrew:ולא|ולא]]+[[Hebrew:שתו|שתו]]: | ||
− | * | + | |
+ | Noun, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix: | ||
+ | * and not his buttocks ({{Strong|8351}}) | ||
+ | * and not his six ({{Strong|8353}}) | ||
+ | * and not his Seth (="compensation") ({{Strong|8352}}) | ||
+ | |||
+ | Noun, sing., masc.: | ||
+ | * and not that mark, and not that signature ({{Strong|8420}}) | ||
+ | * and not that desire ({{Strong|8420}}) | ||
[[Hebrew:ולאש|ולאש]]+[[Hebrew:תו|תו]]: | [[Hebrew:ולאש|ולאש]]+[[Hebrew:תו|תו]]: |
Revision as of 21:02, 20 December 2016
From לאשתו:
Noun, sing., fem. with 3rd person sing. masc. suffix:
- and to his woman, and to his wife
- and for his woman, and for his wife
- and to his fire
- and for his fire
Noun, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix:
- and to his burnt-offering
- and for his burnt-offering
Spaces Hypothesis
Noun, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix:
- and not his buttocks (Strong 8351)
- and not his six (Strong 8353)
- and not his Seth (="compensation") (Strong 8352)
Noun, sing., masc.:
- and not that mark, and not that signature (Strong 8420)
- and not that desire (Strong 8420)
- TODO
Spaces Hypothesis with prefixes
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.