Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:ולאשתו"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Spaces Hypothesis)
(Spaces Hypothesis)
Line 25: Line 25:
  
 
[[Hebrew:ולאש|ולאש]]+[[Hebrew:תו|תו]]:
 
[[Hebrew:ולאש|ולאש]]+[[Hebrew:תו|תו]]:
* TODO
+
 
 +
Adverb.:
 +
* and to there is
 +
* and for there is
 +
 
 +
Noun, sing., fem.:
 +
* and to fire, and for fire
 +
 
 +
Noun, sing., masc.:
 +
* and to foundation, and for foundation
 +
 
 +
''Mark may signify exemption from a judgment.''
  
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==

Revision as of 21:54, 20 December 2016

From לאשתו:

Noun, sing., fem. with 3rd person sing. masc. suffix:

  • and to his woman, and to his wife
  • and for his woman, and for his wife
  • and to his fire
  • and for his fire

Noun, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix:

  • and to his burnt-offering
  • and for his burnt-offering

Spaces Hypothesis

ולא+שתו:

Noun, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix:

Noun, sing., masc.:

ולאש+תו:

Adverb.:

  • and to there is
  • and for there is

Noun, sing., fem.:

  • and to fire, and for fire

Noun, sing., masc.:

  • and to foundation, and for foundation

Mark may signify exemption from a judgment.

Spaces Hypothesis with prefixes

ולא+שת+ו:

  • TODO

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.