Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:ולאשתו"
(Created page with "From לאשתו: Noun, sing., fem. with 3rd person sing. masc. suffix: * and to his woman, and to his wife * and for his woman, and for his wife * and t...") |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
* and to his burnt-offering | * and to his burnt-offering | ||
* and for his burnt-offering | * and for his burnt-offering | ||
+ | |||
+ | ==Spaces Hypothesis== | ||
+ | |||
+ | [[Hebrew:ולא|ולא]]+[[Hebrew:שתו|שתו]]: | ||
+ | * TODO | ||
+ | |||
+ | [[Hebrew:ולאש|ולאש]]+[[Hebrew:תו|תו]]: | ||
+ | * TODO | ||
+ | |||
+ | ==Spaces Hypothesis with prefixes== | ||
+ | |||
+ | [[Hebrew:ולא|ולא]]+[[Hebrew:שת|שת]]+[[Hebrew:ו|ו]]: | ||
+ | * TODO | ||
{{Finished}} | {{Finished}} |
Revision as of 16:27, 20 December 2016
From לאשתו:
Noun, sing., fem. with 3rd person sing. masc. suffix:
- and to his woman, and to his wife
- and for his woman, and for his wife
- and to his fire
- and for his fire
Noun, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix:
- and to his burnt-offering
- and for his burnt-offering
Spaces Hypothesis
- TODO
- TODO
Spaces Hypothesis with prefixes
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.