Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:ואיבה"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Spaces Hypothesis with prefixes)
 
Line 7: Line 7:
 
* and her hate ({{Strong|340}})
 
* and her hate ({{Strong|340}})
 
* and her enemy ({{Strong|341}})
 
* and her enemy ({{Strong|341}})
 
==Spaces Hypothesis==
 
 
[[Hebrew:ואי|ואי]]+[[Hebrew:בה|בה]]:
 
 
Imperative, sing., masc.:
 
* hinder me in/by her! hold back me in/by her! ({{Strong|5106}})
 
 
Particle:
 
* and where in/by her?, and whence in/by her? ({{Strong|335}})
 
* and which in/by her?, and how in/by her? (in prefix with other adverb) ({{Strong|335}})
 
* and not in/by her ({{Strong|336}})
 
 
Interjection:
 
* and alas! in/by her, and woe! in/by her ({{Strong|337}})
 
 
Noun, sing., masc.:
 
* and howling beast in/by her, and jackal in/by her ({{Strong|338}})
 
* and coast in/by her, and island in/by her, and shore in/by her, and region in/by her ({{Strong|339}})
 
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
 
[[Hebrew:ואיב|ואיב]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
 
 
* and enemy the ({{Strong|341}})
 
* and being hostile to the ({{Strong|340}})
 
* and treating as enemy the ({{Strong|340}})
 
* and enemy whether ({{Strong|341}})
 
* and being hostile to whether ({{Strong|340}})
 
* and treating as enemy whether ({{Strong|340}})
 
  
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 16:38, 13 January 2017

From איבה:

Noun, sing., fem.:

Infinitive with 3rd person sing. fem. suffix:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.