Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:הנחש"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Spaces Hypothesis)
(Spaces Hypothesis with prefixes)
Line 31: Line 31:
  
 
[[Hebrew:הנח|הנח]]+[[Hebrew:ש|ש]]:
 
[[Hebrew:הנח|הנח]]+[[Hebrew:ש|ש]]:
* TODO
+
* the rest that ''(dubious)''
  
{{Finished}}
+
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Revision as of 19:03, 4 December 2016

Noun, sing., masc.:

Infinitive:

Participle, sing., masc.:

Spaces Hypothesis

הן+חש:

  • behold, practiced divination
  • behold, observed the signs or omens
  • behold, made haste
  • behold, making haste
  • behold, practice divination!
  • behold, observe the signs or omens!
  • behold, make haste!
  • they practiced divination
  • they observed the signs or omens
  • they made haste
  • they making haste
  • they practice divination!
  • they observe the signs or omens!
  • they make haste!

Spaces Hypothesis with prefixes

הנח+ש:

  • the rest that (dubious)

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.