Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:בשר"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
Line 1: Line 1:
 
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
 
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
* bore news ({{Strong|1319}})
+
* bear news ({{Strong|1319}})
* was glad with good news ({{Strong|1319}})
+
* was gladdening with good news ({{Strong|1319}})
 
* preach ({{Strong|1319}})
 
* preach ({{Strong|1319}})
  
 
Infinitive:
 
Infinitive:
* boring news ({{Strong|1319}})
+
* bearing news ({{Strong|1319}})
* being glad with good news ({{Strong|1319}})
+
* gladdening with good news ({{Strong|1319}})
 
* preaching ({{Strong|1319}})
 
* preaching ({{Strong|1319}})
  
 
Participle, sign., masc.:
 
Participle, sign., masc.:
* boring news ({{Strong|1319}})
+
* bearing news ({{Strong|1319}})
* being glad with good news ({{Strong|1319}})
+
* gladdening with good news ({{Strong|1319}})
 
* preaching ({{Strong|1319}})
 
* preaching ({{Strong|1319}})
  

Revision as of 21:20, 4 December 2018

Perfect, 3rd person, sing., masc.:

Infinitive:

Participle, sign., masc.:

Noun, sing., masc.:

Noun, sing., masc.:

"Good news" may refer to Gospel.

May it mean also DNA? See Genesis 2:21.

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.