Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Difference between revisions of "Hebrew:באשתו"

From Without Vowels project
Jump to: navigation, search
(Spaces Hypothesis with prefixes)
(Replaced content with "{{FinishedSpacesHypothesis}}")
Line 1: Line 1:
Noun, sing., fem. with 3rd person sing. masc. pronoun suffix:
 
* his fire ({{Strong|800}})
 
* his burn offering, his sacrifice ({{Strong|801}})
 
* his woman, his wife ({{Strong|802}})
 
* his stinking thing ({{Strong|890}})
 
 
==Spaces Hypothesis==
 
 
[[Hebrew:בא|בא]]+[[Hebrew:שתו|שתו]]:
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|
 
* his buttocks
 
* his six
 
* his sheep, his goat
 
* his Seth (="compensation")
 
* that mark, that signature
 
* that desire
 
||
 
* entered
 
* came
 
* entering
 
* coming
 
|}
 
 
[[Hebrew:באש|באש]]+[[Hebrew:תו|תו]]:
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|
 
* mark
 
* mark (as a sign of exemption from judgment)
 
||
 
* stank, smelt bad
 
* stinking, smelling bad
 
* stench, foul odour
 
* by there is
 
* in fire, by fire
 
* in foundation, by foundation
 
|}
 
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
 
[[Hebrew:בא|בא]]+[[Hebrew:שת|שת]]+[[Hebrew:ו|ו]]:
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
| and
 
||
 
* six
 
* seat of body, buttocks
 
* one of a flock (sheep, goat)
 
* put, set
 
* stationed, appointed, fixed
 
* set mind to, took one's stand
 
* constituted
 
* laid waste
 
* Seth ("compensation")
 
||
 
* entered
 
* came
 
* entering
 
* coming
 
|}
 
 
[[Hebrew:באשת|באשת]]+[[Hebrew:ו|ו]]:
 
 
Perfect, 2nd person, sing., masc.:
 
* you smelt
 
 
Perfect, 3nd person, sing., fem.:
 
* he smelt
 
 
Declined noun, sing, masc.:
 
* in/by woman and
 
* in/by wife and
 
 
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Revision as of 20:22, 11 January 2017

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.