Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:אמו"
(Created page with "Preposition: * if he ({{Strong|518}}) Noun, sing., fem. with 3rd person sing. masc. pronoun suffix: * his mother ({{Strong|517}}) * his point of departure or division ({{Stro...") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
* his people ({{Strong|523}}, {{Strong|524}}) | * his people ({{Strong|523}}, {{Strong|524}}) | ||
* his cubit (about 0.5m) ({{Strong|520}}, {{Strong|521}}) | * his cubit (about 0.5m) ({{Strong|520}}, {{Strong|521}}) | ||
+ | |||
+ | ==Spaces Hypothesis with prefixes== | ||
+ | |||
+ | [[Hebrew:אם|אם]]+[[Hebrew:ו|ו]]: | ||
+ | * TODO | ||
{{Finished}} | {{Finished}} |
Revision as of 15:23, 30 May 2016
Preposition:
- if he (Strong 518)
Noun, sing., fem. with 3rd person sing. masc. pronoun suffix:
- his mother (Strong 517)
- his point of departure or division (Strong 517)
- his maid servant, his concubine (Strong 519)
- his people (Strong 523, Strong 524)
- his cubit (about 0.5m) (Strong 520, Strong 521)
Spaces Hypothesis with prefixes
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.