Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:איכה"
(→Spaces Hypothesis) |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
[[Hebrew:אי|אי]]+[[Hebrew:כה|כה]]: | [[Hebrew:אי|אי]]+[[Hebrew:כה|כה]]: | ||
− | * | + | {| class="wikitable" |
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | Unknown word form: | ||
+ | * thus, so ({{Strong|3541}}, {{Strong|3542}}) | ||
+ | * thus, so far ({{Strong|3541}}, {{Strong|3542}}) | ||
+ | * until now ({{Strong|3541}}, {{Strong|3542}}) | ||
+ | |||
+ | Perfect, 3rd person, sing., masc.: | ||
+ | * burned ''(dubious)'' ({{Strong|3554}}) | ||
+ | |||
+ | Participle, sing., masc.: | ||
+ | * burning ''(dubious)'' ({{Strong|3554}}) | ||
+ | || {{Hebrew:אי}} | ||
+ | |} | ||
[[Hebrew:איך|איך]]+[[Hebrew:ה|ה]]: | [[Hebrew:איך|איך]]+[[Hebrew:ה|ה]]: |
Revision as of 01:23, 13 December 2016
Preposition:
- where (Strong 351)
- how she? (Strong 351)
2nd person, sing., masc.:
- where you (source)
Spaces Hypothesis
Unknown word form:
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
Participle, sing., masc.:
|
Particle:
Interjection:
Noun, sing., masc.:
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing. |
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.