Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Changes

Jump to: navigation, search

Exegesis:Isaiah 64:2

810 bytes added, 20:07, 12 June 2016
Comments
KJV: Isaiah 64:3-5
 
[[TODO]]: Relation with preceding and following verses.
==Translation of [[Tanakh:Isaiah 64:2|Isaiah 64:2]]==
From antiquity was not hear not listened, eye not saw God except you will make for waiting him.
 
"heard" = "his report" = "his news"
 
"listened" = "he heard him" = "the that case of us" = "the that time of us"
"From antiquity" = "from a secret"
 
==Translation of [[Tanakh:Isaiah 64:4|Isaiah 64:4]]==
 
You meet joyful and doing justice by your ways will remember you.
 
Behold, you are angry and we sinned in wealth long time. And we will be saved.
==Comments==
# Mountains thaw from the power of God appearance
# Mountains slowly flowed during a very long time
 
Also it can be translated "mountains flowed since antiquity". See also [[Theology:Evolution]].
 
What does this "besides you" mean? Does it refer to pagan gods and/or angels? May "except you" refer to Jesus?
 
May "not heard, not seen" refer to [https://en.wikipedia.org/wiki/Concept abstract concepts]?
 
Compare [[Blog:Main/I_Corinthians_on_Hebrew_Bible_interpretation|a New Testament commentary about interpretation the Hebrew Bible]].

Navigation menu