Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:בית: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
Noun, plur., masc.:
Noun, plur., masc.:
* (?) houses
* (?) houses
(Ex. 12:30) "for there was not a house where there was not one dead" seems to imply that a couple without children is not counted as a "house".


{{Finished}}
{{Finished}}

Latest revision as of 01:15, 3 April 2019

Noun, sing., masc.:

Noun, plur., masc.:

  • (?) houses

(Ex. 12:30) "for there was not a house where there was not one dead" seems to imply that a couple without children is not counted as a "house".

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.