Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:אשר: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
* making progress ({{Strong|833}}) | * making progress ({{Strong|833}}) | ||
Perfect, 3rd person, sing., masc.: | |||
* went straight on, made progress ({{Strong|833}}) | * went straight on, made progress ({{Strong|833}}) | ||
* set right ({{Strong|833}}) | * set right ({{Strong|833}}) | ||
Line 11: | Line 11: | ||
* was blessed ({{Strong|833}}) | * was blessed ({{Strong|833}}) | ||
Imperfect, 1st person, sing.: | |||
* will go straight on, will make progress ({{Strong|833}}) | * will go straight on, will make progress ({{Strong|833}}) | ||
* will set right ({{Strong|833}}) | * will set right ({{Strong|833}}) |
Latest revision as of 19:44, 7 December 2018
Pronoun:
- which
Participle, sing., masc.:
- making progress (Strong 833)
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
- went straight on, made progress (Strong 833)
- set right (Strong 833)
- was advanced, was led (Strong 833)
- was blessed (Strong 833)
Imperfect, 1st person, sing.:
- will go straight on, will make progress (Strong 833)
- will set right (Strong 833)
- will be advanced, will be led (Strong 833)
- will be blessed (Strong 833)
Noun, sing., masc.:
- happiness, blessedness (Strong 835, Strong 837)
- Asher (proper name, (Strong 836)
Noun, sing., fem.:
- step Strong 838)
- cedar tree (Strong 839)
Interjection:
- happy! blessed! (Strong 835)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.