Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:וגזלו: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
From [[Hebrew:גזלו|גזלו]]: | From [[Hebrew:גזלו|גזלו]]: | ||
Reverse perfect, 3rd person, plur.: | |||
* and will tear away ({{Strong|1497}}) | |||
* and will seize ({{Strong|1497}}) | |||
Perfect, 3rd person, sing., masc. + 3rd person sing. masc. suffix: | |||
* and will tear him away ({{Strong|1497}}) | |||
* and will seize him ({{Strong|1497}}) | |||
Participle, sing., masc. + 3rd person sing. masc. suffix: | |||
* and tearing him away ({{Strong|1497}}) | |||
* and seizing him ({{Strong|1497}}) | |||
Noun, sing., masc. + 3rd person sing. masc. suffix: | |||
* and his robbery, and his plunder, and his plundered ({{Strong|1498}}, {{Strong|1499}}) | |||
{{Finished}} |
Latest revision as of 18:01, 24 January 2017
From גזלו:
Reverse perfect, 3rd person, plur.:
- and will tear away (Strong 1497)
- and will seize (Strong 1497)
Perfect, 3rd person, sing., masc. + 3rd person sing. masc. suffix:
- and will tear him away (Strong 1497)
- and will seize him (Strong 1497)
Participle, sing., masc. + 3rd person sing. masc. suffix:
- and tearing him away (Strong 1497)
- and seizing him (Strong 1497)
Noun, sing., masc. + 3rd person sing. masc. suffix:
- and his robbery, and his plunder, and his plundered (Strong 1498, Strong 1499)
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.