Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:מנחת: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
* from going down ({{Strong|5181}}) | * from going down ({{Strong|5181}}) | ||
* from going down into, from penetrating ''(about Holy Spirit)'' ({{Strong|5181}}, NIPAL) | * from going down into, from penetrating ''(about Holy Spirit)'' ({{Strong|5181}}, NIPAL) | ||
* | * causing to descent, pressing down ''(about Holy Spirit)'' ({{Strong|5181}}, PIEL) | ||
Noun, sing., (fem.?): | Noun, sing., (fem.?): |
Revision as of 22:03, 22 January 2017
Participle, sing., masc.:
- from going down (Strong 5181)
- from going down into, from penetrating (about Holy Spirit) (Strong 5181, NIPAL)
- causing to descent, pressing down (about Holy Spirit) (Strong 5181, PIEL)
Noun, sing., (fem.?):
- quietness, quiet attitude (Strong 5183)
- rest (of death) (Strong 5183)
- descent (judgment) (Strong 5183)
Declined noun, sing., fem.:
- gift, tribute (Strong 4503)
- from leading, from bringing (Strong 5148)
Adjective, sing., masc.:
- from descending (Strong 5185)
Proper name, masc.:
- Manahath (= "rest") (Strong 4506)
- from Nahath (= "rest") (Strong 5184)
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.