Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:שניהם: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 3: Line 3:
* their red cloth, their redness ({{Strong|8144}})
* their red cloth, their redness ({{Strong|8144}})
* what their lamentation ({{Strong|5204}})
* what their lamentation ({{Strong|5204}})
==Spaces Hypothesis==
[[Hebrew:שן|שן]]+[[Hebrew:יהם|יהם]]:
* tooth their Yah
* ivory their Yah
* "crag" their Yah
[[Hebrew:שני|שני]]+[[Hebrew:הם|הם]]:
{| class="wikitable"
|-
|
* they
* abundance, wealth
* Ham ("hot" or "sunburnt"), ancestor of the Negroid race
||
* my tooth
* my ivory
* my sleep
* my year
* teeth
* ivories
* sleeps
* years
* change!
|}
==Spaces Hypothesis with prefixes==
[[Hebrew:שן|שן]]+[[Hebrew:יה|יה]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
* tooth Yah from
* ivory Yah from
* Shen ("crag") Yah from
[[Hebrew:שני|שני]]+[[Hebrew:ה|ה]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
Noun, sing., fem.:
* my tooth whether from
* my ivory whether from
* my sleep whether from
* my year whether from
Noun conjunction, plur., fem.
* teeth whether from
* ivories whether from
* sleeps whether from
* year whether from
Imperative, sing., fem.:
* change! whether from


{{FinishedSpacesHypothesis}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 20:26, 11 January 2017

Noun, sing., masc. with 3rd person plur. masc. suffix:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.