Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:לעבדה: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 14: Line 14:
* to her deed ({{Strong|5652}})
* to her deed ({{Strong|5652}})
* for her deed ({{Strong|5652}})
* for her deed ({{Strong|5652}})
==Spaces hypothesis==
[[Hebrew:לע|לע]]+[[Hebrew:בדה|בדה]]:
{| class="wikitable"
|-
|
* her alone, her separation, her apart
* her only
* her part
* her linen, her white linen
* her empty talk, her lie
* her liar
||
* throat
* swallowed
* swallowing
|}
[[Hebrew:לעב|לעב]]+[[Hebrew:דה|דה]]:
{| class="wikitable"
|-
|
* cast out ''(dubious)''
* put away ''(dubious)''
||
* to dark cloud, to cloud mass
* for dark cloud, for cloud mass
* to thicket (as refugee)
* for thicket (as refugee)
* to/for ''some unknown architectural term''
* joked ({{Strong|3931}}) ''(dubious)''
* joking ({{Strong|3931}}) ''(dubious)''
|}
==Spaces hypothesis with prefixes==
[[Hebrew:לע|לע]]+[[Hebrew:בד|בד]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
{| class="wikitable"
|-
|
* the
* whether
||
* separation, alone, by itself
* only
* apart from, besides
* part, parts
* linen, white linen
* empty talk, idle talk, liar, lie
||
* throat
* swallowed
* swallowing
|}


{{FinishedSpacesHypothesis}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 19:46, 11 January 2017

Infinitive:

Noun, sing., fem.:

Noun, sing, masc. with 3rd person, sing., fem. pronoun suffix:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.