Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:הגדלים: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
 
Line 8: Line 8:
* the greatnesses ({{Strong|1433}})
* the greatnesses ({{Strong|1433}})
* the tassels, the festoons ({{Strong|1434}})
* the tassels, the festoons ({{Strong|1434}})
== Spaces Hypothesis ==
[[Hebrew:הגד|הגד]]+[[Hebrew:לים|לים]]:
* the coriander-a plant the seed of which resembles manna, to Sea
* the fortune, the good fortune to Sea
* whether coriander-a plant the seed of which resembles manna to Sea
* whether fortune, whether good fortune to Sea
* the Gad ("god of fortune"), a Babylonian deity to Sea
* the Gad ("troop") to Sea
* whether Gad ("god of fortune"), a Babylonian deity to Sea
* whether Gad ("troop") to Sea
* the coriander-a plant the seed of which resembles manna, for Sea
* the fortune, the good fortune for Sea
* whether coriander-a plant the seed of which resembles manna for Sea
* whether fortune, whether good fortune for Sea
* the Gad ("god of fortune"), a Babylonian deity for Sea
* the Gad ("troop") for Sea
* whether Gad ("god of fortune"), a Babylonian deity for Sea
* whether Gad ("troop") for Sea
[[Hebrew:הגדל|הגדל]]+[[Hebrew:ים|ים]]:
* the big Sea, the great Sea
* whether big Sea, whether great Sea
* make great Sea!
* be made great Sea! (questionable)
* to be made great Sea (questionable)


{{FinishedSpacesHypothesis}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 15:25, 11 January 2017

From גדלים:

Adj., plur., masc.:

Noun, plur., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.