Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:הכרבים: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
Line 9: Line 9:


[[Hebrew:הך|הך]]+[[Hebrew:רבים|רבים]]:
[[Hebrew:הך|הך]]+[[Hebrew:רבים|רבים]]:
* TODO
{| class="wikitable"
|-
| {{Hebrew:רבים}}
|| {{Hebrew:הך}}
|}


[[Hebrew:הך|הך]]+[[Hebrew:רב|רב]]+[[Hebrew:ים|ים]]:
[[Hebrew:הך|הך]]+[[Hebrew:רב|רב]]+[[Hebrew:ים|ים]]:

Revision as of 12:54, 24 December 2016

From כרבים:

Noun, plur., masc.:

  • the cherubs

It is traditionally assumed that cherubs is a kind of angels. Victor Porton doubts this, because angels are spirits, while cherubs are more like to be an alien planet creature, possibly specializing as warriors.

Spaces Hypothesis

הך+רבים:

Adjective, plur., masc.:

Noun, sing., masc.:

Participle, plur., masc.:

  • (they) growing long, (they) growing great (Strong 7236)
  • (they) striving (physically or with words, also: in a court) (Strong 7378)

Spaces Hypothesis

רב+ים:

Noun, sing. masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Adjective, sing., masc.:

Adverb:

Noun, sing., masc.:

Perfect, 3rd person, sing., masc.:

  • strove (physically or with words), judge with (Strong 7378)

Participle, sing., masc.:

  • striving (physically or with words), judging with (Strong 7378)

Infinitive:


Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Spaces Hypothesis with prefixes

רבי+מ:

Adjective, sing., masc.:

  • much me from, many me from, great me from
  • abundant me from

Adverb:

  • much me from, exceedingly me from

Noun, sing., masc.:

  • my abundance from, my multitude from
  • my captain from, my chief from
  • my archer from

Perfect, 3rd person, sing., masc.:

  • strove (physically or with words) me from, judge with me from

Participle, sing., masc.:

  • striving me (physically or with words) from, judging with me from (Strong 7378)

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Perfect, 3rd person, sign., masc.:

Participle, sign., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

הך+רב+ים:

  • TODO

הכר+בים:

  • TODO

הכרב+ים:

  • TODO

Spaces Hypothesis with prefixes

הך+רבי+מ:

  • TODO

הכר+בי+מ:

  • TODO

הכרבי+מ:

  • TODO

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.