Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:לעלם: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 16: | Line 16: | ||
[[Hebrew:לעל|לעל]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | [[Hebrew:לעל|לעל]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | ||
* | * to/for upon from ({{Strong|5922}}) | ||
* to/for over from ({{Strong|5922}}) | |||
* to/for to from ''(the direction)'' ({{Strong|5922}}) | |||
* to/for against from ({{Strong|5922}}) | |||
* to/for about from ({{Strong|5922}}) | |||
* to/for because from ({{Strong|5922}}) | |||
[[Hebrew:לע|לע]]+[[Hebrew:ל|ל]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | [[Hebrew:לע|לע]]+[[Hebrew:ל|ל]]+[[Hebrew:מ|מ]]: |
Revision as of 12:47, 22 December 2016
Noun, sing., masc.:
- for perpetuity, antiquity, for ever
- to young man
- for young man
Infinitive:
- to keep in secret
Noun, sing. with 3rd person plur. masc. suffix:
- to their top, to their highest
- for their top, for their highest
- to their yoke
- for their yoke
Spaces Hypothesis with prefixes
- to/for upon from (Strong 5922)
- to/for over from (Strong 5922)
- to/for to from (the direction) (Strong 5922)
- to/for against from (Strong 5922)
- to/for about from (Strong 5922)
- to/for because from (Strong 5922)
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.