Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:גחנך: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Hebrew:גחן|גחן]]+[[Hebrew:כ|כ]]: | [[Hebrew:גחן|גחן]]+[[Hebrew:כ|כ]]: | ||
{{ | Noun, sing., masc.: | ||
* belly as ({{Strong|1512}}) | |||
Perfect, 3rd person, sing., masc. + 3rd person plur. fem. suffix: | |||
* bursted them ''(fem.)'' forth as ({{Strong|5055}}) | |||
* bringed them ''(fem.)'' forth as ({{Strong|5055}}) | |||
Participle, sing., masc. + 3rd person plur. fem. suffix: | |||
* bursting them ''(fem.)'' forth as ({{Strong|5055}}) | |||
* bringing them ''(fem.)'' forth as ({{Strong|5055}}) | |||
Imperative, sing., masc. + 3rd person plur. fem. suffix: | |||
* push them ''(fem.)'' as, gore them ''(fem.)'' as ({{Strong|5055}}) | |||
{{FinishedSpacesHypothesis}} |
Revision as of 11:35, 13 December 2016
From גחן:
Noun, sing., masc.:
- your belly (of a reptilian)
Spaces Hypothesis with prefixes
Noun, sing., masc.:
- belly as (Strong 1512)
Perfect, 3rd person, sing., masc. + 3rd person plur. fem. suffix:
- bursted them (fem.) forth as (Strong 5055)
- bringed them (fem.) forth as (Strong 5055)
Participle, sing., masc. + 3rd person plur. fem. suffix:
- bursting them (fem.) forth as (Strong 5055)
- bringing them (fem.) forth as (Strong 5055)
Imperative, sing., masc. + 3rd person plur. fem. suffix:
- push them (fem.) as, gore them (fem.) as (Strong 5055)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.