Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:עירם: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 19: | Line 19: | ||
[[Hebrew:עי|עי]]+[[Hebrew:רם|רם]]: | [[Hebrew:עי|עי]]+[[Hebrew:רם|רם]]: | ||
* | * ruin was high | ||
* ruin was raised | |||
* ruin was rotten, ruin was wormy | |||
* ruin being high | |||
* ruin being raised | |||
* ruin being rotten, ruin being wormy | |||
* ruin Ram (= "high" or "exalted") | |||
==Spaces Hypothesis with prefixes== | ==Spaces Hypothesis with prefixes== |
Revision as of 02:20, 13 December 2016
Noun, sing., masc. with 3rd person plur. masc. suffix:
- their anguish (Strong 5892)
- their terror (Strong 5892)
- their city (Strong 5892)
- their watcher (Strong 5894)
- their angel (Strong 5894)
- their donkey (Strong 5895)
Adjective, sing., masc.:
- naked (Strong 5903)
Noun, sing., masc.:
- nakedness (Strong 5903)
Proper name, masc.:
- Iram ("belonging to a city") (Strong 5902)
Spaces Hypothesis
- ruin was high
- ruin was raised
- ruin was rotten, ruin was wormy
- ruin being high
- ruin being raised
- ruin being rotten, ruin being wormy
- ruin Ram (= "high" or "exalted")
Spaces Hypothesis with prefixes
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.