Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Hebrew:להשכיל: Difference between revisions
No edit summary |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
[[Hebrew:לה|לה]]+[[Hebrew:שכי|שכי]]+[[Hebrew:ל|ל]]: | [[Hebrew:לה|לה]]+[[Hebrew:שכי|שכי]]+[[Hebrew:ל|ל]]: | ||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
| {{Hebrew:ל}} | |||
|| {{Hebrew:שכי}} | |||
|| {{Hebrew:לה}} | |||
|} | |||
{{ | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Revision as of 03:17, 9 December 2016
Infinitive:
- to have insight (Strong 7919, HIPIL)
- to give attention to (Strong 7919, HIPIL)
- to teach (Strong 7919, HIPIL)
- to act wisely (Strong 7919, HIPIL)
- to prosper (Strong 7919, HIPIL)
- to miscarry (Strong 7921, HIPIL)
Spaces Hypothesis with prefixes
Prefix:
|
From שך:
Noun, sing., masc. + 1st person sing., masc. suffix:
Declined noun, plur., masc.:
Perfect, 3rd person, sing., masc. + 1st person sing., masc. suffix:
From כי:
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing. |
Pronoun, 3rd person, sing., fem.:
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing. |
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.