Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:והנחש: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
Line 38: Line 38:


[[Hebrew:וה|וה]]+[[Hebrew:נח|נח]]+[[Hebrew:ש|ש]]:
[[Hebrew:וה|וה]]+[[Hebrew:נח|נח]]+[[Hebrew:ש|ש]]:
* TODO
{| class="wikitable"
|-
|
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
* rested that ({{Strong|5117}})
* settled down that ({{Strong|5117}})
 
Proper name, masc.:
* Noah ("rest") that ({{Strong|5146}})
||
Imperative, sing., masc.:
* dwell! keep at home! ({{Strong|5115}})
|}


{{Finished}}
{{Finished}}

Revision as of 16:31, 12 June 2016

From הנחש:

Noun, sing., masc.:

  • and the divination
  • and the copper, and the bronze
  • and the serpent, and the snake

Infinitive:

  • and the divination

Participle, sing., masc.:

  • and the divination

Spaces Hypothesis

וה+נחש:

Noun, sing., masc.:

Infinitive:

Participle, sing., masc.:

Proper name, masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Imperative, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

והן+חש:

Perfect, 3rd person, sing., masc.:

Paticiple, masc.:

Imperative, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

From הן:

Particle:

  • and lo!, and behold!

Pronoun, plur., fem.:

  • and they

Imperative, sing., masc. with 3rd person plur. fem. suffix:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Spaces Hypothesis with prefixes

והנח+ש:

  • and the rest that (dubious)

וה+נח+ש:

Perfect, 3rd person, sing., masc.:

Proper name, masc.:

Imperative, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.