Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:בדרכיך: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
Line 83: Line 83:


[[Hebrew:בדרכי|בדרכי]]+[[Hebrew:כ|כ]]:
[[Hebrew:בדרכי|בדרכי]]+[[Hebrew:כ|כ]]:
* TODO
* in/by my way as ({{Strong|1870}})
* in/by ways ''(conjugated)'' as ({{Strong|1870}})
* in/by marching (on) me as, in/by treading on me as ({{Strong|1869}})


[[Hebrew:בדר|בדר]]+[[Hebrew:כי|כי]]+[[Hebrew:כ|כ]]:
[[Hebrew:בדר|בדר]]+[[Hebrew:כי|כי]]+[[Hebrew:כ|כ]]:

Revision as of 17:21, 11 June 2016

From דרכיך:

Noun., plur., masc. with 2nd person sing. suffix:

Spaces Hypothesis

בד+רכיך:

  • separation their tenderness, alone their tenderness, by itself their tenderness
  • only their tenderness
  • apart from their tenderness, besides their tenderness
  • part their tenderness, parts their tenderness
  • linen their tenderness, white linen their tenderness
  • empty talk their tenderness, idle talk their tenderness, liar their tenderness, lie their tenderness

בד+רך+יך:

Noun, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Adjective, sing., masc.:

Noun, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Noun, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

בדר+כיך:

Noun, sing., masc. with 2nd person sing. suffix:

Noun, sing., masc.:

Infinitive or participle:

Noun, sing., masc.:

Infinitive or participle:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

בדרך+יך:

Noun, sing., masc. with 2nd person sing. suffix:

Infinitive or participle with 2nd person sing. suffix:

דרך:

("hand" = "side")

  • in/by way hand, in/by road hand
  • in/by manner hand, in/by habit hand, in/by way hand
  • in/by archer hand, in/by bow-bender hand
  • in/by treading hand
  • in/by treading on hand, in/by treading upon hand
  • in/by treading (a press) hand

Spaces Hypothesis with prefixes

בד+רכי+כ:

Noun, sing., masc.:

Conjugated noun, plur., masc.:

Noun, sing., masc.:

בדרכי+כ:

בדר+כי+כ:

  • TODO

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.