Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Genesis 2:11: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "Previous Next ===Translation of Genesis 2:11=== The name of the first is Pishon. It encircles the..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Line 12: Line 12:


"Pishon" means "increase".
"Pishon" means "increase".
==Spaces Hypothesis==
<q>Name proposed riddle "Pishon" (increase).</q>
Does God proposes us a riddle about spiritual meaning of Pishon?

Revision as of 17:18, 3 June 2016

Previous Next

Translation of Genesis 2:11

The name of the first is Pishon. It encircles the whole land Havilah, in which (there is) gold.

... It encircles the whole Earth circle, in which (there is) gold.

Comments

It remarks that Earth is spherical and that there is gold in its bowels.

"Pishon" means "increase".

Spaces Hypothesis

Name proposed riddle "Pishon" (increase).

Does God proposes us a riddle about spiritual meaning of Pishon?