Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:שניהם: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
* their red cloth, their redness ({{Strong|8144}}) | * their red cloth, their redness ({{Strong|8144}}) | ||
* what their lamentation ({{Strong|5204}}) | * what their lamentation ({{Strong|5204}}) | ||
==Spaces Hypothesis== | |||
[[Hebrew:שן|שן]]+[[Hebrew:יהם|יהם]]: | |||
* TODO | |||
[[Hebrew:שני|שני]]+[[Hebrew:הם|הם]]: | |||
* TODO | |||
==Spaces Hypothesis with prefixes== | |||
[[Hebrew:שן|שן]]+[[Hebrew:יה|יה]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | |||
* TODO | |||
[[Hebrew:שני|שני]]+[[Hebrew:ה|ה]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | |||
* TODO | |||
{{Finished}} | {{Finished}} |
Revision as of 18:14, 30 May 2016
Noun, sing., masc. with 3rd person plur. masc. suffix:
- their double, their second, their again (Strong 8145)
- their red cloth, their redness (Strong 8144)
- what their lamentation (Strong 5204)
Spaces Hypothesis
- TODO
- TODO
Spaces Hypothesis with prefixes
- TODO
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.