Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:יעזב: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
Line 22: Line 22:
* furious by ''(dubious)''
* furious by ''(dubious)''


{{Finished}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Revision as of 15:00, 30 May 2016

Imperative, 3rd person, sing., masc.:

Spaces Hypothesis

יע+זב:

  • shovel flowed, shovel gushed
  • shovel died
  • shovel flowed (of issue from woman), shovel had an issue, shovel fluxed

Participle, sing., masc.:

  • shovel flowing, shovel gushing
  • shovel dying
  • shovel flowing (of issue from woman), shovel having an issue, shovel fluxing

Spaces Hypothesis with prefixes

יעז+ב:

  • furious in (dubious)
  • furious by (dubious)

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.