Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:תחתנה: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
Line 62: Line 62:


[[Hebrew:תח|תח]]+[[Hebrew:תן|תן]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
[[Hebrew:תח|תח]]+[[Hebrew:תן|תן]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
* TODO
{| class="wikitable"
|-
|
* the
* whether
||
Verb. imperfect, 3rd person, sing., feminine:
* will give
* will be given


{{Finished}}
Verb. imperfect, 2nd person, sing., masculine:
* will give
* will be given
||
Imperative, sing., masc.:
* cut in pieces!
* disassemble!
* divide by joints!
|}
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Revision as of 18:55, 29 May 2016

Noun, sing., masc.:

Imperfect, sing., masc.:

  • (dubious) will become her relative by marriage (Strong 2859)

Spaces Hypothesis

תחת+נה:

  • let, please
  • eminency, distinction
  • lamentation
  • bottom
  • under part
  • beneath
  • instead of
  • subjection
  • from under
  • will go down, will descend
  • will case to descend, will press down
  • will go down, will descend
  • will case to descend, will press down
  • Tahath ("station")

תח+תנה:

  • hired
  • recounted, rehearsed
  • hiring
  • give her!
  • female jackal
  • dragon, sea monster (?)
  • her dragon
  • her whale (?)
  • cut in pieces!
  • disassemble!
  • divide by joints!

Spaces Hypothesis with prefixes

תחתן+ה:

  • under them (fem.) the
  • their bottom the
  • will become a son-in-law the, make oneself a daughter's husband the
  • will become a son-in-law the, make oneself a daughter's husband the
  • under them (fem.) whether
  • their bottom whether
  • will become a son-in-law whether, make oneself a daughter's husband whether
  • will become a son-in-law whether, make oneself a daughter's husband whether

תח+תן+ה:

  • the
  • whether

Verb. imperfect, 3rd person, sing., feminine:

  • will give
  • will be given

Verb. imperfect, 2nd person, sing., masculine:

  • will give
  • will be given

Imperative, sing., masc.:

  • cut in pieces!
  • disassemble!
  • divide by joints!

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.